Waor of neet waor aflevering 422

vrijdag 03 januari 2003

Paul Prikken

sjóbberdebónk

[A = FOUT]

Agrarische sector, agrarische sector. Höbs te dae reklaam van het Zeeuws meisje al gezeen. Zoe ei maedske mit twie ummers milk aan ei juk, zoe'n houtere draagsjtèl dets te op de sjouwers dreugs. Det is de sjóbberdebónk. Good bekeke: zoe ei maedje kèn twie tobbe tegeliek drage. Allemaol door de oetvènjing van de sjóbberdebónk.

[B = FOUT]

Noe geit hae al zien inspiratie in Zeelandj haole, bie die toegeneijde görrige Zieuwe. Höb g'r det al oets geheurd, loesteraers, einen deskundige dae ei Limburgs waord verklaort mit einen oetlèk van 250 killemaeter wiejer! Moos het mer dörve, moos mer genóg sjóbberdebónk in dien lief höbbe óm kwatsj veur waorheid te verkoupe. Sjóbberdebónk is hetzelfde es het Nederlandse 'lef', 'branie', 'bluf'.

[C = GOED]

Es doe noe in de plaatsj van op de sjóbberdebónk te loupe ins röstig toes zouws blieve zitte en ei book zouws laeze, dan zouws te neet zoe'ne sjale kal d'roetsjlaon. Mer ja, menier is altied op jats, menier is altied op de sjóbberdebónk, menier vundj het euveral gezelliger es toes.

Op de sjóbberdebènk beteikent dus: op jats zeen, rondjloupen, op sjtap gaon.

 

[OPLOSSING = C]

Sjóbberdebónk komt uit het Bargoens: van schobberdebonk of schabberdbonk. Op de schobberdebonk lopen of gaan betekent: klaplopen, bedelen. Ook op de bonnefooi lopen.

Het woord staat o.a. in het woordenboek van de Weertlandse dialecten.