Waor of neet waor aflevering 464

maandag 03 maart 2003

Paul Prikken

het flöt neet wo het zit

[A = FOUT]

Het flöt neet wo het zit, det zeet me van luuj die geldj höbbe mer dao neet veur oetkómme. Die doon es went ze erm zeen, mer toch knabbe achter de handj höbbe. Det zeen zoe van die luuj die in de kirk eine knoup in de plaatsj van 'nen hauven euro in de klip lèkge of die aan de deur bie ein collecte zèkge det ze toevallig gein kleingeldj in hoes höbbe. Dao flöt het neet wo het zit. Ze höbbe geldj, mer ze kómme d'r neet veur oet. Höbs stille armen, mer höbs ouch stille rijken.

[B = FOUT]

Het flöt neet wo het zit, det zaet em van jóng maedjes die al väöl vriejers versjlete höbbe mer noets den echte gevónje höbbe. Det zeen maedjes die neet good weite waat ze wille. Ze fluite waal, mer es de vriejer kump kieke wo het veugelke zit, dan is het veugelke weer weg.

Det is de beteikenis: de jónges waal lokke, mer neet toesgaeve es het erop aan kump.

[C = GOED]

Höbs twie saorte veugelkes: veugelkes die fluite wo ze zitte en veugelkes die fluite mer eigentlik örges angers zitte dan dets te dènks det ze zitte.

Het flöt neet wo het zit, beteikent dus: det klop neet, det doug neet, det is ónbetroewbaar.

 

[OPLOSSING = C]

het flöt neer wo het zit: dat is een onbetrouwbare zaak