Waor of neet waor aflevering 499

dinsdag 22 april 2003

Wim Kuipers

Hampel

Presentator svp meedelen: niet: handvol.

[A. FOUT]

Wen ich de ouge toedoon, zeen ich ze nag hange: drei hampels. Die hónge wie ich nao sjool fitsde get wiejerop, biej eine boer dae zich einen trèkker gególje hauw. Hae broekde noe gein hampele mie, en hóng ze taenge de gevel, ónger 't daak. Ein hampel, det is in het Nederlandjs zwenghout: dae balk wo de klinge aan zote, de kittinge wo de paerd de ploog mit trochte.

[B. FOUT]

Get veur ei leedje: hampel hampel hang daen hampel aan dien hut. Ich dink dets doe in de wór bös mit haam: dae hange luuj aan de moer. Hampel wie ich al zóng: hampel hang ¼ , einen hampel det is eine boer die wienig eige landj haet, mae 't meiste gepech. Eine pechter, pachboer.

[C. GOED]

Einen hampel, dae zeen ich nag neet boere, en zeker neet aan die kittinge riete. Einen hampel, det is eine kaerel dae neet gans 100 % is, lichamelik dan. Dae hómpelt get, löp veureuver, geer kint det waal.

[OPLOSSING: C]

Duits hampeln = wiebelen, spartelen. Bij ons meer: wankelend lopen (hoewel niet meer bekend), en daaruit is voortgekomen: einen hampel: moeizaam lopend iemand. Je hebt ook hampeleman = oorspronkelijk een trekpop, marionet, die lijkt te spartelen.