Waor of neet waor aflevering 549

donderdag 03 juli 2003

Wim Kuipers

Tep höbbe

[A. GOED]

Tep höbbe, det is lestig. Kan ich uch zèkge. Ich höb ze. Gelökkig sjtáón veer hie. Deskundige sjtaon ummer, is uch det waal ins opgevalle? Ouch operere duit me sjtäönde. Mesjiens mót ich geopereerd waere, mit mien tep. Nag neet zeker. Wen 't volgende waek nag neet euver is, dan mót ich. Gaer gedaon, want maondjelank tep höbbe, det is ¼ Allei, geer kónt det waal mitveule. Tep zien aambeie.

[B. FOUT]

Lestig lestig, veural bie t kaarte. Det duit me neet sjtäönd. En wen me mit dien aambeie op eine helle sjtool zit en daobie nag tep haet, det is neet leuk. Tep höbbe, det is ermooj höbbe bie 't toepe.

[C. FOUT]

Inderdaad lestig, det tep höbbe. En woveur? Det höbbe heurt dao gaaroet neet bie. Heurt me det, d'n tep höbbe? Dink ich neet. Waal: gaef det wich d'n tep, dan is 't röstig. Tep is eine loetsj, fopspeen.

 

[OPLOSSING: A]

Tep meervoud van tap staat onder meer in de woordenboeken van Hasselt en Eupen. Een van de moelijkste woorden die we gehad hebben. Maar mensen uit Kerkrade kennen een tsjepsje: de huig. Al die betekenissen stammen van de oorspronkelijke betekenis van tap: houten pin waarmee men opening in vat of emmer dicht. Zo ook stomp van een afgehakte tak, een stop van stro etc. Duits Zapfen is de kurk.