Waor of neet waor aflevering 564

donderdag 24 juli 2003

Wim Kuipers

Emelik

[A. FOUT]

Eine dae rooms is heurt bie de kirk van Rome. Eine dae nors is, is eigelik Noors: me dach det de luuj die in Naorwaege woonde ummer ei zoer gezich hauwe, waege de kaoj dao. Me kan Oost-Indies douf zien, en veur emelik mótte veur nao Melick gaon, bie Remunj. De luuj dao zien ¼ nae luuj, laot uch nieks wiesmake. Emelik haet nieks mit Melick te make, emelik beteikentj: hiel erg lang. Wo blief dae, dae is al e-me-lik weg.

[B. GOED]

Dae kal van dich, det is noe emelik. De luuj laote dinke dets doe ein prachtige verklaoring veur emelik zóls höbbe, en dan zèkge: nae. Bah, en det neum ich noe emelik, laf van sjmaak, ouch waal: bietje zeut.

[C. FOUT]

Me mót neet ummer alle wäörd wille verklaore. Kiek: 't waord verklaore, det mót dudelik zien: verhelderen. Klaor waer heurt me: aope waer, helder. Mae waat beteikentj klaor persies? Geweun luuj wille wäörd die get vraem lieke, op häör meneer verklaore, zoe wie emelik. En waat dachte ze? Eme-lik, emes lik dao, en woveur lik dae dao? Zaat, gevalle? Nae: hae is lui, en det klop: emelik is lui, vadsig.

[OPLOSSING: B]

Opmerking: het woord staat in het woordenboek van Roermond ook als demelik.