Waor of neet waor aflevering 565

vrijdag 25 juli 2003

Wim Kuipers

Vrengs

[A. GOED]

Kint geer de vring nag? Die zoot baove op die aoj houtere wasmesjiender. Twie rubbere rólle dun biejein, en dao drejde me de was door, det dae al get dreug waerde veur hae nao de bleik góng. Kiek, en zoe mesjien hauw me in de Middelieuwe ouch. Gans groot: dao drejde me ketters en boeve door, en wen die dao oet keme, die keke hiel nut, det kónt geer waal sjnappe. Die keke vrengs: nut, weerbarstig, opstandig, giftig det is vrengs.

[B. FOUT]

Woveur zaes doe dan neet vrings, mit de i van ich? Mae wie ummer: doe höbs ei bietje geliek. 't Waord kump waal degelik van wringe, mae dan móste nao 't Prusewaord ringen kieke: worstelen. Det is ouch ein meneer van drejje, krek wie de was wringe mit de henj dan. En det drejje, det zoge de luuj in 't hol, de piepe, van knien. Vrengs det is 't hol van eine knien. Mit die S gove ze aan det dao hiel get drejje in zote, in die geng.

[C. FOUT]

Ich höb det weerbarstig van A opgezóch, mae det is toch neet vrengs. Hae meint dink ich weerspannig, ich citeer 't waordebook: bij het behandelen van zaken moeite geven. En det moog me waal zèkge van vrengs. Det is hiel hiel nut ónkroed, mit bienao allein wórtele, van die witte pemele van wórtele die dich ónger 't graas en de blome doorkroepe.

[OPLOSSING: B]

Opmerking: dit woord vrengs komt van wrang, en staat nauwelijks in de woordenboeken. Dat van Hasselt heeft: gevrengs, met als betekenis: wrokken en dwarszitten. In dat van Venray staat bij vringe: wrang zijn: daen appel vringk mich in de kael. En van dat konijnenhol klopt ook een beetje, maar dan in de Achterhoek en misschien Mook. Dat woord voor konijnenhol is ook niet vrengs maar vrange.