Waor of neet waor aflevering 581

maandag 18 augustus 2003

Paul Prikken

krangs

[A = FOUT]

Krangs. Metselaere en sjrienwirkers die weite det. Es te get fatsuunlik wils make dan moot het krangs zeen. Moos d'r altied veur zörge dets te eine rechten hook höbs. Einen hook van 90 graode. Ein taofel, eine sjtool, ein moer, ei vinster det is pas good es het krangs is. Krangs is dus recht op recht, in einen hook van 90 graode. Angers is het sjeif.

[B = GOED]

Höbs van die daag det het neet mitzit. De gansen daag löps te róndj mit ei geveul det örges get verkierd zit. Dao is get waat neet klop, mer waat? En 's aoves es te nao bèd geis en dich oetdeis dan kumps te d'rachter: höbs de gansen daag dien óngerbóks verkierd óm aangehad! Det is krangs: verkierd óm, ómgedreijd, averechs. Ja en moos d'r op lètte mit bókse, hummes, jeskes: altied het etiket van achtere. Angers höbs te het krangs aan. De knuipkes van veur en het etiket van achtere. Loester good, ei belangriek advies det dich väöl ielenj kan bespare.

[C = FOUT]

De loesteraers höbbe d'r niks aan óm hie euver de radio ein besjrieving van dien óngerbóks mit knuipkes te kriege. Ei bitje niveau zouw dees oetzending good doon.

Kiek: van zoe'ne kwatsj dao waer ich noe krangs van. Ich zouw eigentlik mote zèkge: dao waer ich krank van. Want krangs kump van krank en het beteikent eigentlik hetzelfde mer mit ein nuance. Krangs beteikent hetzelfde es beroerd, misselijk, onpasselijk. Bès krank, veuls dich neet good, met wèts neet waat het presies is. Det is krangs.

 

[OPLOSSING = B]

krangs: verkeerd, omgekeerd, verkeerd om/ woordenboek van Echt