Waor of neet waor aflevering 603

woensdag 17 september 2003

Paul Prikken

rouf

[A = FOUT]

Ja de terf en het kaore die zeen noe toch waal euveral gemeijd, en noe zuus te op de veljer allein mer rouf, het stoppelveldj nao het meije van kaore.

De boere zeen noe baezig dae rouf weer ónger te ploge. Dus es g'r nog echte rouf wilt zeen: rap gaon kieke, angers moot g'r wachte bis volgend jaor.

[B = FOUT]

De rouf det vunjs te in ein boeresjuur. Dao waor ei saort eerste verdeping, de eerste etage mit eine plankevloer en dao bermde ze het dreug huij op. De rouf haet vreuger ein essentieel rol gesjpeeld in de sexueel veurlichting van jónges en maedjes. Want ze kóste op dae rouf kroepe, het leijerke optrèkke en dao loog het huij wie ein matras gereid óm de eerste lèsse te gaeve. De rouf, in het Nederlands zaet me deel, is dus den huijzölder. Zuus het woord oouch nog trök in het Ingels: roof.

[C = GOED]

De fantasie die geit 'm weer op de luip. Misjeins vreuger ins van de huijzolder gevalle en ein dikke blötsj in ziene kop gevalle. En misjiens ouch nog mit zien batse langs det leijerke gesjoerd bis det ze bloojde. Zoe'n wónj det doert dan get veurdet ze geneus. En dan kump dao eine rouf op, ein wondkorst.

 

[OPLOSSING = C]

rouf = wondkorst