Waor of neet waor aflevering 606

maandag 22 september 2003

Wim Kuipers

Des

[A. FOUT]

Ich heur det grootvader van moderskantj nag zèkge: det Magda, dao höbbe ze bie Janisse ein gooj des aan. Meid maag, det is deensmaedje. Mesjiens wied femilie van 't Braobantjse durske, mae waem det des aan d'r Bakkes, de sjtreektaalmiens zól vraoge, dae zaet: kump van 't Gotische thius, knecht.


[B. FOUT]

Ich zal uch get good Limburgs laote heure, gei Gotisch. Einen halfer dae mennige akker hauw dae dessig woor, dae kós zich gaar gen maag leiste. Halfer, det is pachboer en de res is dudelik dink ich, op det dessig nao. Mót geer aan 't Ingels desert dinke, weustenie, woestijn, en waat haet me dan, behauve dórs? Zjuus: des beteikentj dreug, dreug van gróndj, dae gróndj is dreug en fien wie mael.

[C. GOED]

Des des ei aod waord. Ich dink det dao doemediek de sjummel op zit. Oos moder gebroekde det waal nag dökker. Dan zag ze: Ich gaon mit, des doe mich mörge mit de koekaetel hulps. Dus des is: op voorwaarde dat, bietje vriejer ómsjreve: in dat geval.

[OPLOSSING: C]

Des staat in deze betekenis in het woordenboek van Echt. In het woordenboek van Susteren staat verklaard: mits, maar dat is waarschijnlijk een jongere betekenis. Je kunt (?) niet zeggen: de kirk is, des good begrepe, ummer nag de wied bèste ¼