Waor of neet waor aflevering 612

dinsdag 30 september 2003

Wim Kuipers

Knal

(kort uitgesproken, zoals in 't Nederlands)

[A. GOED]

Ich mót dus es veursjöt uch verduutsje det 't hie neet geit um EINE knal (((((lang uitspreken, als bal=voetbal)))) wie bie de sjötterie, eine paaf zoegezag, mae 't is knal: kórt oetgesjpraoke. En waat is det, EIN knal? Drei waeke geleje nag geheurd. Ich kóm in de kaffee, oos kaffee, van de sjötterie, Gregorius en Nicnac, zit dao nae ich neum gein name, ich vraog: al nao de homes gewaes?, zaet hae: nae jóng, in die knal kóm ich neet mie. Knal det is: ein get sjlechter gelaegenheid, meis ein kroeg, mae ouch ein hoes mit min reputatie.

[B. FOUT]

Dök sjloet ich mich bie dich aan, det ich op diene wazel wiejer gaon. Noe lök mich det neet. Ich kan sjroeve waat ich wil sjroeve is hel wirke, ja: wen ich mich de knal sjrikkelik aan zól sjroeve, dan kan ich nag neet mit dich mit gaon. Ich zag: de knal aansjroeve. Waat is noe de knal? Det is get waat me neudig haet veur zich de bóks baeter um 't lief te doon, in de landjstaal: een gesp.

[C. FOUT]

Kiek ins waat op 't pepeerke sjteit. KNAL aone wiejeres. Neet EIN of EINE, geweun: KNAL. Det is ei biewaord, gein houfwaord dus, en 't kump haos allein mae veur in de oetdrökking: det is mich knal egaal, om het even, kan mich nieks bómme. Knal beteikent hie dus: hielemaol, gans, ram.

 

[OPLOSSING: A]

Opm.: B. bedoelde sjnal, en C. de uitdrukking: knatsj egaal.