Waor of neet waor aflevering 619

donderdag 09 oktober 2003

Paul Prikken

in de kos likge

[A = GOED]

In de kos likge. Ein oetdrökking oet den tied det hie nog koele waore en det er Italiane, Hollenjers, Pole en Turke nao Limburg kaome óm hie in de mien te wirke. Det waore allemaol mansluuj. Ofwaal waore ze vriegezel ofwaal moch hun vrouw neet mitkómme. Väöl van die kaels die loge örges in de kos. Bie ein witvrouw die kamers verhuurde en ouch veur het aete zörgde. De beteikent 'in de kos likge': volpension höbbe.

[B = FOUT]

Ich höb nog get veur dich in de kos likge. Det beteikent: ich höb nog get veur dich in het zout likge, doe kóns dich nog aan get verwachte. Es get in de kos lik dan beteikent det: die zaak is nog neet aafgehanjeld, det is nog neet veurbie.

Me dènk sóms waal: dao bèn ich vanaaf, det is ederein vergaete. Mer het lik nog in de kos en vreug of laat kriegs te het dan toch euver dien rubbe.

[C = FOUT]

In de kos likge beteikent: nog get te vertaere höbbe. Een appeltje voor de dorst hebben, get achter de handj höbbe.

Hae haet nog get in de kos likge, det zaet me van emes dae good geboerd haet. Hae haet nog get cente opzie gelag, häöm kèn niks meer euverkómme, hae haet zien sjäöpkes op het dreug.

[OPLOSSING = A]