Waor of neet waor aflevering 622

dinsdag 14 oktober 2003

Paul Prikken

wipper

[A = GOED]

In het Nederlands beteikent 'wipper' sóms get angers, mer dao wil ich het hie neet euver höbbe. Det kónne deskundige B en C mit hun sexueel geïnspireerde fantesie waal zelf invölle.

De wipper dae wip. En de wipper det is het lètste sjtök, det dun sjtekske aan het oetènj van ein vèsjegaert. Det is de wipper. Zuus aan de wipper es eine vèsj aan het biete is en dan wip, de vèsj oet het water.

[B = FOUT]

Moos waal ein óngersjeid make tösje de wapper, de woeper en de wipper. Waats doe besjriefs is de woeper. Mer de wipper dae kump van pas es te mit de wapper gewapperd höbs.

Wienee wappers te mit de wapper? Mit de wapper wurt gewap es me ein vinster aan het sjoonmake is. Mit ei naat zaemvel wurt den drek van de roet gevaeg. En daonao vaegs te het dreug mit de wipper. Det is zoe ei rubbere vaegerke, wie eine roetwisjer. Det is de wipper. Kump ouch in het Ingels veur: wiper. Abstreifer, zèkge de Pruse. Me zaet in het Limburgs ouch: aaftrèkker.

[C = FOUT]

De wipper, de woeper, de wapper: geer maak de loesteraers van de wap, geer maak de loesteraers wildj. De wipper den vunjs te aan de zaal van ei riepaerd. De stijgbeugel, heisj det in het Nederlands.

De volksmónsj haet dao wipper van gemaak. De riejer zèt ziene voot is de wipper, hae geuf mit zien anger bein ei zètje, en wip, hae zit op zie paerd. Es hae neet al te sjtief is, natuurlik.

[OPLOSSING = A]

wipper: bovenste deel van hengel