Waor of neet waor aflevering 645

vrijdag 14 november 2003

Paul Prikken

boumsjtil

[A = GOED]

V'r höbbe hie in Nederland ein prinses, Irene, die mit buim kalt. Irene kump dan eine boum taenge en dan vreug ze wie het geit. En dae boum dae zaet dan get trök. Hae klaag ei bitje euver de rimmetik en de jich en naodet ze ei bitje gekald höbbe geit de boum weer wiejer.

Oos prinses hilt bie hoeg en leeg vol det ze mit buim alles kèn bekalle. Mer de meiste luuj geluive det neet: die associere eine boum mit sjtilte. Es er geine windj sjteit en löps in de bósj is het boumsjtil. Gei blaedje bewaeg. Det is boumsjtil: gans sjtil, windstil.

[B = FOUT]

Ich huip det de prinses häören hondj neet mitpak es ze mit buim geit kalle. Zuls het mer mitmake: sjteis mit emes van de keuninklike femilie te kalle en óngertösje sjteit de keuninkliken hóndj in dien sjoon te zeike!

En det brink mich bie de beteikenis van het waord: de boumsjtil is ein zeekde van buim, ei saort sjummel in de sjtam. Het ei ei saort houtrot det bie laevende buim begint op plaatsje wao het naat is. Det is boumsjtil: naat houtrot bie laevende buim.

[C = FOUT]

Nei nei: de boumsjtil is ei sjtök hout det deent óm belk, plefóngs of geng in de kaolemien te sjtutte. In het Limburgs zaet me dao ouch sjtiep of sjtempel taenge. In het Nederlands is det ein schoor of steunpaal. En de koempels in de koel die heurde vreuger de bounsjtil waal ins krake. Mer die geluifde natuurlik neet det die sjtökker hout mit hun begóste te kalle...

[OPLOSSING = A]

boumsjtil: zeer stil, windstil